Los dos primeros episodios de la serie de televisión Yalancılar ve Mumları, que se emitieron en Fox TV, fueron muy sorprendentes cuando recibieron baja audiencia. Adaptada del formato de la BBC Mistresses, la serie ha sido reinterpretada anteriormente en diferentes países. Entonces, la adaptación turca no es la primera. Sin embargo, cuando las adaptaciones en otros países dieron buenos resultados, se decidió adaptarlo en Turquía.
No hay ningún problema en la serie en términos de calidad de lanzamiento y rodaje. Es un gran éxito reunir nombres importantes como Ceren Moray, Elçin Sangu, Şafak Pekdemir, Burcu Shadowdar, Feyyaz Duman e İsmail Demirci …
Sin embargo, problemas con el guión de la serie hicieron que tuviera un mal comienzo. No sería incorrecto decir que la serie de televisión Yalancılar ve Mumları no mostró mucho interés por parte de la audiencia debido a la situación poco emocionante e incapaz de revelar completamente el escenario de los personajes.
Anibal Güleroğlu, uno de los escritores de Milliyet Blog, expresó el problema en la serie con las siguientes palabras: “Es un hecho que el contenido, que me parece que está adaptado a la versión coreana en lugar de a las versiones inglesa o americana, tiene un problema en el poder de influir en la audiencia y en la presentación de los personajes a la audiencia.
Por eso es inevitable hacer mi interpretación de "Está flotando en el aire" para la serie, que intenta transmitir la tensión y el drama junto con el escenario escrito por Nermin Yıldırım.
A partir del primer episodio, los personajes presentados en términos generales no se nos podían dar de una manera que generara suficiente impacto, ni en sus estados de ánimo ni en su vida privada. Si bien la información sobre todos ellos se manejó con breves transiciones, no pudimos profundizar en sus personajes. Además, no encontramos ninguna originalidad que hiciera interesantes a los personajes ”.