La famosa actriz Pınar Deniz sintió la necesidad de abordar este tema debido a la tergiversación de algunas noticias sobre ella de su infancia. Al afirmar que aprendió árabe de su familia durante su infancia, pero que también sabía turco, la actriz hizo una declaración sobre el tema, que fue tergiversada en la prensa. La actriz dijo que nació en Adana y comenzó a vivir en Estambul con su familia cuando era niña.
Pınar Deniz, que tuvo un gran éxito con la serie Yargı (Juicio) transmitida en Kanal D los domingos por la noche, anunció que la noticia de que ella no sabía turco en su infancia no era cierta.
La actriz dijo: “Creo que fue malinterpretada. Vi esas noticias, la gente escribió 'cómo entonces'. Escribieron algo así como hasta los 2 años. Nací en Adana, luego vinimos a Estambul. Como mi familia hablaba árabe en ese momento, también aprendí árabe. Cuando estaba en la escuela primaria, solía llamar a mi madre mamá, de lo contrario sabía turco. No podía llamar a gritos a mi madre, porque ese hábito no estaba allí. En ese momento, tenía miedo, para que no me marginaran entre los niños. Por lo demás, por supuesto, sabía turco. De lo contrario, ¿cómo me graduaré?” Pınar Deniz expresó que no estaba contenta porque se olvidó del árabe diciendo "No estoy contenta, ojalá lo supiera".
Sin embargo, la actriz también afirmó que entendía cuando se hablaba árabe y usó las siguientes palabras: “Entiendo. Por ejemplo, vienen fanáticos árabes, piensan que no entiendo. Los entiendo, pero no me importan. Hablo un poco. Hablo árabe cuando mi padre habla con mi madre, pero es el peor árabe del mundo. Lo entiendo, pero apenas puedo hablar.